Auld Lang Syne Robert Burns Should auld acquaintance be forgot and never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot and days of auld lang syne? For auld lang syne, my dear, for auld lang syne We’ll tak’ a cup o’ kindness yet, for auld lang syne And here’s a hand my trusty frien’ and gie’s a hand o’ thine We’ll tak’ a cup o’ kindness yet, for auld lang syne For auld lang syne, my dear, for auld lang syne We’ll tak’ a cup o’ kindness yet, for auld lang syne 赏析]Auld Lang Syne 这首诗被人谱了曲,在每年新年零点到来之时,全欧美都会齐唱的这首不朽之作。在经典电影---“魂断蓝桥”中,此曲被作为主旋律。 注释: 1.Auld 相当于Old, Auld Lang Syns 相当于Old Long Since,意思是往昔的时光(The good old day). 2.acquaintance是熟人的意思. 3. gie's相当于give us 4.o' thine 5.tak' =take 6. o'=of 友谊地久天长 怎能忘记旧日朋友 心中能不怀念? 旧日朋友怎能相忘, 友谊地久天长。 我们往日情意相投, 让我们紧握手, 让我们举杯痛饮, 友谊地久天长。 友情常在我心, 亲密的朋友 举杯痛饮, 同声歌唱友谊地久天长。